Tấm gương sáng, bụi bặm chẳng làm dơ được. Tinh thần trong, lòng ham muốn chẳng dính vô được.
Lão Tử
Tự khiêm thì người ta càng phục, tự khoe thì người ta càng khinh.
Kinh Viên Tiểu Ngữ
Có học vấn mà không có đạo đức thì là người ác; có đạo đức mà không có học vấn thì là người quê.
La Tư Phúc
Vì mình không tranh, cho nên thiên hạ không ai có thể cùng tranh nổi.
Lão Tử
Kẻ tự cho mình là giỏi thì tai không nghe được lời khôn lẽ phải nữa.
Gia Ngữ
Vương Dương Minh
Biết đủ trong cái đủ của mình thì luôn luôn đủ.
Lão Tử
Người ta nhân thì vinh, bất nhân thì nhục.
Mạnh Tử
Việc tốt nhất trên thế gian, không gì bằng cứu người nguy cấp, thương kẻ khốn cùng.
Cổ Ngữ
Nếu không đố kị không tham cầu thì vì sao mà không tốt?
不忮不求,何用不臧?
Bất kĩ bất cầu, hà dụng bất tang?
Thi Kinh
Chớ khoe điều hay, chớ phô công trạng.
Luận Ngữ
Giàu sang mà tài đức không xứng, thì tai vạ lớn.
Vương Phù
知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。
Trí giả nhạo thủy, nhân giả nhạo sơn; trí giả động, nhân giả tĩnh; trí giả lạc, nhân giả thọ.
Khổng Tử
賢者狎而敬之,畏而愛之。愛而知其惡,憎而知其善。積而能散,
Hiền giả hiệp nhi kính chi, úy nhi ái chi. Ái nhi tri kì ác, tăng nhi tri kì thiện. Tích nhi năng tán, an an nhi năng thiên. Lâm tài vô cẩu đắc, lâm nan vô cẩu miễn. Ngận vô cầu thắng, phân vô cầu đa.
Lễ Ký
Trương Cửu Thành
君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,
Quân tử chi đạo: đạm nhi bất yếm, giản nhi văn, ôn nhi lý, tri viễn chi cận, tri phong chi tự, tri vi chi hiển, khả dữ nhập đức hĩ.
Lễ Ký
Cậy mình phú quý, học thức mà khinh người, đều là tự mình gây dựng ra tai vạ cả.
Bàng Thị Gia Huấn
我如為善,雖一界寒士,有人服其德。我如為惡,雖位極人臣,
Ngã như vi thiện, tuy nhất giới hàn sĩ, hữu nhân phục kỳ đức. Ngã như vi ác, tuy vị cực nhân thần, hữu nhân nghị kỳ nghịch.
Minh Tâm Bảo Giám
Danh dự quá sự thật, nguời quân tử lấy làm xấu hổ.
Mạnh Tử
修身寡欲,勤儉齊家
禁止奢華,須防後用
得榮思辱,居安思危
道高徳重,不恥劑衣
Tu thân quả dục, cần kiệm tề gia
Cấm chỉ xa hoa, tu phòng hậu dụng
Đắc vinh tư nhục, cư an tư nguy
Đạo cao đức trọng, bất sỉ tề y
Minh Đạo Gia Huấn
Người nghĩa không dối mình, người liêm không lấy bậy.
Thuyết Uyển
Tiền của như đất bên đàng, nhân nghĩa mới thực ngàn vàng trong tay.
钱财如粪土,仁义值千金。
Tiền tài như phấn thổ, nhân nghĩa trị thiên kim.
Tăng Quảng Hiền Văn
Nghe người ta đồn ở ngoài đường rồi đi đâu cũng loan truyền là bỏ mất đức hạnh của mình.
道听而涂说,德之弃也。
Đạo thính nhi đồ thuyết, đức chi khí dã.
Khổng Tử
Phàm việc gì mà chịu thiệt, ấy là người tốt; phàm việc chiếm phần hơn, ấy là người xấu.
Phạm Thân Tập
Lã Ngữ Tập Túy
Lưu Cao
Làm điều nhân là do mình, chứ đâu có do người?
為仁由己, 而由人乎哉?
Vi nhân do kỉ, nhi do nhân hồ tai?
Khổng Tử
道在邇而求諸遠。事在易而求諸難。人人親其親,長其長,
Đạo tại nhĩ nhi cầu chư cầu chư viễn. Sự tại dị nhi cầu chư nan. Nhân nhân thân kỳ thân, trưởng kỳ trưởng, nhi thiên hạ bình.
Mạnh Tử
德者本也, 財者末也, 外本內末, 爭民施奪。是故財聚則民散, 財散則民聚。
Đức giả bổn dã, tài giả mạt dã, ngoại bổn nội mạt, tranh dân thi đoạt. Thị cố tài tụ tắc dân tán, tài tán tắc dân tụ.
Lễ Ký
人有五倫,綱常為首
不知綱常,何異禽獸
蜂蟻有主,況如人乎
三綱九疇,古今不易
Nhân hữu ngũ luân, cương thường vi thủ
Bất tri cương thường, hà dị cầm thú
Phong nghĩ hữu chủ, huống như nhân hồ
Tam cương cửu trù, cổ kim bất dịch
Minh Đạo Gia Huấn
Làm lành mà mong trời báo thì không được phúc; làm ơn mà chực người báo thì không có đức.
Dả Thạch Quì
Kẻ hiếu thắng tất phải tranh, kẻ tham vinh tất phải nhục.
Khuyến Giới Toàn Thư
Loại người làm bộ cao thượng, giả vờ thật thà chất phác, kì thực là kẻ hại đạo đức.
“乡愿”, 德之贼也。
“Hương nguyện”, đức chi tặc dã.
Khổng Tử
盡自己的心,沒有一點偽妄這是忠。
Tận tự kỷ đích tâm, một hữu nhất điểm ngụy vọng giá thị trung. Suy kỷ cập nhân sử tha nhân hòa tự kỷ các đắc kỳ sở, các đắc kỳ dục, giá thị thứ.
Trung Dung
良知就是獨知時,
此知之外更無知;
人人都有良知在,
知得良知卻是誰?
Lương tri tựu thị độc tri thì,
Thử tri chi ngoại cánh vô tri.
Nhân nhân đô hữu lương tri tại,
Tri đắc lương tri khước thị thùy.
Vương Dương Minh
是故君子動而世為天下道。行而世為天下法。言而世為天下則。
Thị cố quân tử động nhi thế vi thiên hạ đạo. Hành nhi thế vi thiên hạ pháp. Ngôn nhi thế vi thiên hạ tắc. Viễn chi tắc hữu vọng, cận chi tắc bất yếm.
Trung Dung
士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
Chí sĩ nhân nhân, vô cầu sinh dĩ hại nhân, hữu sát thân dĩ thành nhân.
Khổng Tử
执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?
Chấp đức bất hoằng, tín đạo bất đốc, yên năng vi hữu? Yên năng vi vong?
Tử Trương
Người có bao nhiêu của cũng không vừa, thì tham lam đê tiện không biết thế nào mà kể.
Vương An Thạch
Nhan Thị Gia Huấn
Không có đức mà phúc nhiều, thì cũng như không có nền, mà tường cao, chả bao lâu thế nào cũng đổ.
Phạm Văn Tử
是故君子先慎乎德; 有德此有人, 有人此有土, 有土此有財, 有財此有用。
Thị cố quân tử tiên thận hồ đức. Hữu đức thử hữu nhân, hữu nhân thử hữu thổ, hữu thổ thử hữu tài, hữu tài thử hữu dụng.
Lễ Ký
Đạo luôn gần gũi người đời,
Những ai lập đạo xa vời chúng nhân,
Hiếu kỳ, lập dị, là nhầm.
道不遠人。人之為道而遠人,不可以為道。
Đạo bất viễn nhân. Nhân chi vi đạo nhi viễn nhân, bất khả dĩ vi đạo.
Khổng Tử
Discussion about this post